© Modus ensemble www.middelaldermusikk.no
 
Modus ensemble
The album
Lyrics
- Comment qu`a moy lonteinne
- Dame, je weil endurer
- Douce dame jolie (trio)
- Quant je sui mis au retour
- Dou mal qui m’a longuement
- Dame, a vous sans retollir
- Se d’amer me repentoie


Music
---
Contact us
  Se d’amer me repentoie
Textes en français
Se d’amer me repentoie
Ne feingnoie,
Trop seroie contre mi;
Car tout mon temps perderoie,
Que n’aroie
Ja mais bon jour ne demi.

Si vueil amer mon amy
Loiaument, où que je soie,
Et avoir le cuer joli,
Gay, chantant et plein de joie;
Ne pour chose que je voie
Ne que j’oie
Ne le quier metre en oubli,
Car, s’autrement le faisoie,
Mort l’aroie,
Sans cop ferir, et trahi.

Se d’amer me repentoie
Ne feingnoie,
Trop seroie contre mi;
Car tout mon temps perderoie,
Que n’aroie
Ja mais bon jour ne demi.

Il m’a longuement servi
Si bien que miex ne vorroie,
N’onques en li riens ne vi
De quoy reprendre le doie.
M’onneur vuet plus que la soie. Qu’en diroie?
Secres et loiaus est si
Que, se souhaidier voloie,
Je faurroie
A souhaidier miex qu’en li.

Se d’amer me repentoie
Ne feingnoie,
Trop seroie contre mi;
Car tout mon temps perderoie,
Que n’aroie
Ja mais bon jour ne demi.
Chascuns dit que c’est celi
Qui miex tient la droite voie
Pour avoir des biens le tri
Que Nature as siens ottroie.
Pour quoy don’t ne l’ameroie?
Trop aroie
Le cuer divers et faille,
S’il m’aimme et je ne l’amoie,
Et creoie,
Quant il l’a bien desservi.

Se d’amer me repentoie
Ne feingnoie,
Trop seroie contre mi;
Car tout mon temps perderoie,
Que n’aroie
Ja mais bon jour ne demi.

 

Norwegian
Om jeg skulle angre
på min kjærlighet, eller slutte å elske, ville jeg gjøre vondt mot meg selv.
For slik ville jeg miste
alt jeg eier og har.
Aldri ville jeg ha noensinne
en god dag, — eller en halv.

Derfor vil jeg elske min venn trofast,
hvor jeg enn er,
og ha et feststemt hjerte,
lystig, syngende og fullt av glede.
Og ikke noe jeg ser eller hører
får meg til å glemme ham.
For om jeg handlet annerledes,
ville jeg ha drept ham
uten å slå noe slag,
og forrådt ham.

Om jeg skulle angre
på min kjærlighet, eller slutte å elske, ville jeg gjøre vondt mot meg selv.
For slik ville jeg miste
alt jeg eier og har.
Aldri ville jeg ha noensinne
en god dag, — eller en halv.

Han har lenge tjent meg så godt
at jeg ikke kunne ønske det bedre,
og heller så jeg aldri noensinne noe
i ham som jeg kunne klandre ham for.
Han vil min ære mer enn sin egen.
Hva mer kan jeg si om det?
Diskret og trofast er han,
slik at om jeg skulle ønske meg noe,
så ville jeg ikke kunne ønske noe bedre
enn det jeg har i ham.
Om jeg skulle angre
på min kjærlighet, eller slutte å elske, ville jeg gjøre vondt mot meg selv.
For slik ville jeg miste
alt jeg eier og har.
Aldri ville jeg ha noensinne
en god dag, — eller en halv.

Alle sier at det er ham som best holder seg til den rette vei for å oppnå
de største av de gaver
som naturen skjenker sine.
Hvorfor skulle jeg da ikke elske ham? Jeg ville ha et altfor ustadig og utro
hjerte dersom, når han elsker meg,
jeg ikke elsket ham tilbake,
og trodde på ham,
når han vel har fortjent det.

Om jeg skulle angre
på min kjærlighet, eller slutte å elske, ville jeg gjøre vondt mot meg selv.
For slik ville jeg miste
alt jeg eier og har.
Aldri ville jeg ha noensinne
en god dag, — eller en halv.


English
If I should ever repent my love
or retreat from it,
I should be acting too much
against myself; for I would lose
so much of what I possess
that I would never have
one good day, or even a half.

Therefore will I love my friend loyally, wherever I may be,
and have a happy heart, gay,
singing and full of joy;
nor for anything I see or that I hear do I seek to forget him,
For, if I did otherwise,
I should have killed him
without striking a blow,
and betrayed him.

If I should ever repent my love
or retreat from it,
I should be acting too much
against myself; for I would lose
so much of what I possess
that I would never have
one good day, or even a half.

Long has he served me so well
that I could wish for no better,
nor did I ever see anything in him
for which I might reprove him.
He desires my honour more
than his own. What shall I say of him? He is discreet and faithful,
so that, if I were to wish it,
I should do wrong
to wish for better than him.

If I should ever repent my love
or retreat from it,
I should be acting too much
against myself; for I would lose
so much of what I possess
that I would never have
one good day, or even a half.

Everyone says that he is the one
who best keeps on the right path
in order to have the best
of the good things
which Nature grants to her own.
Why then should I not love him?
My heart would be far too cruel
and erring if he loved me
and I did not love him,
and believe in him,
when he has so well deserved it.

If I should ever repent my love
or retreat from it,
I should be acting too much
against myself; for I would lose
so much of what I possess
that I would never have
one good day, or even a half.